Вход на сайт



E-mail: Пароль: Запомнить меня Регистрация
Первый раз на сайте? Возникают трудности и вопросы? Воспользуйтесь разделом Помощь по работе с сайтом

Информация


Зарегистрировано участников: 3915

Опубликовано работ: 1453

Оставлено комментариев: 11217

Паспорт участника
Дятлова Полина
Регион: Тверская область
Населённый пункт: г. Бологое
Образовательное учреждение: Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа №1" г. Бологое, Тверской области
Класс обучения: 8
Перейти на личную страницу автора
Оценки
Оценка работы участниками конференции

10

Экспертная оценка что это?
Работа ещё не была заявлена на экспертизу
Работа

«Образы домашних животных в английских и русских пословицах и поговорках»

Дата публикации:

29.07.15

Категория:

Исследования в области гуманитарных наук

Руководитель работы:

Сазонова Елена Михайловна

Поделиться работой в соц.сетях:


Существуют проблемы при переводе пословиц и поговорок на русский язык, что приводит к потере смысла в них. Изучение пословиц помогает глубже понять характер англичан, узнать исторические особенности развития языка, совершенствовать произносительные навыки.
Объектом исследования послужили английские пословицы и поговорки и их русские эквиваленты. В качестве предмета исследования выступают образы домашних животных.
Использование пословиц на уроках создает положительную мотивацию, помогает развитию фонематического слуха, помогает в создании ситуаций речевого взаимодействия, развитию интереса к изучению иностранных языков. Использование пословиц служит одним из факторов в развитии речевой компетенции учащихся.
цель работы проанализировать английские пословицы и поговорки, содержащие компонент «домашнее животное», и их русские эквиваленты.
Итак, в настоящей работе приводятся основные результаты лингвокультурологического анализа английских и русских пословиц и поговорок с компонентом «домашнее животное», позволяющие судить об особенностях восприятия соответствующего фрагмента мира носителями сопоставляемых языков. Проделанная работа позволяет сделать выводы относительно образности, связанной с животными, а также частоте их упоминания в английских пословицах и их русских аналогах. Сначала остановимся на общих чертах: • Как в английском языке, так и в русском значительное место занимают пословицы, в которых упоминаются домашние животные (что вполне естественно, так как человек сосуществует с ними рядом на протяжении тысячелетий). • Среди домашних животных в обоих языках наиболее часто упоминаются собака, кошка, свинья (что, вероятно, объясняется общностью исторического развития всего человечества). Однако в этой области наблюдаются некоторые различия: так среди наиболее популярных животных у англичан – свинья, гусь, овца, а у русских – овца, курица, свинья. Среди различий отметим следующее: Не все образы животных несут одинаковую эмоциональную нагрузку в пословицах. Так, овца, свинья, корова, петух, гусь и осел упоминаются среди «отрицательных лидеров» в обоих языках. В тот же время кошка и собака являются положительными образами в английских пословицах, а в русском они носят негативный оттенок. Общими положительными образами в обоих языках являются лошадь и курица. Если судить по пословицам, то народ Англии более практичен, русские же, подчас усложняя толкование пословиц, делают их более образными и эффектными. Таким образом, пословицы предстают словно бы в виде книги мыслей народов, прочитав которую, узнаешь в какой-то степени и их национальный характер.
Выполненная работа помогла в понимании различных английских пословиц и поговорок поможет лучше понять образ мыслей и характер людей.
В данной работе мы рассмотрели английские пословицы и поговорки и их русские эквиваленты. Многие английские и русские пословицы и поговорки многозначны, поэтому не всегда легко найти точный эквивалент в том или ином языке. Пословицы и поговорки являются частью английского языка, которые отображают ценности и убеждения общества. Изучение английского языка с помощью пословиц и поговорок является одним из вспомогательных, но эффективных методов изучения. В работе четко сформулированы исходные теоретические положения, использован богатый фактологический материал. Анализ материала содержит интересные наблюдения. Исследование является завершенной работой, которая отвечает требованиям, предъявленным к сочинениям такого рода.
Приложения к работе
Комментарии к работе
В работе четко сформулированы исходные теоретические положения, использован богатый фактологический материал. Анализ материала содержит интересные наблюдения. :)

© 2012 - 2020 ИПИМО
Яндекс.Метрика