Вход на сайт



E-mail: Пароль: Запомнить меня Регистрация
Первый раз на сайте? Возникают трудности и вопросы? Воспользуйтесь разделом Помощь по работе с сайтом

Информация


Зарегистрировано участников: 3915

Опубликовано работ: 1453

Оставлено комментариев: 11217

Паспорт участника
Чигряй Анастасия Ивановна
Регион: (не указан)
Населённый пункт: Беларусь пгт Краснополье
Образовательное учреждение: Краснопольская районная гсоударственная гимназия
Класс обучения: 9
Перейти на личную страницу автора
Оценки
Оценка работы участниками конференции

0

Экспертная оценка что это?
Работа ещё не была заявлена на экспертизу
Работа (эта работа отмечена сертификатом на сессии КИПР)

Библейские сюжеты в народных сказках

Дата публикации:

21.11.12

Категория:

Исследования в области гуманитарных наук

Руководитель работы:

Ивченко Татьяна Владимировна

Поделиться работой в соц.сетях:


Каждый человек испытывал в детстве особое волшебное очарование от слушания и прочтения народных сказок. Герои сказок путешествовали по сказочному миру, совершали подвиги и попадали в разнообразные приключения. На протяжении тысячелетий родители рассказывали сказки своим детям, потому что их сюжеты отражали суть многовековой мудрости народа, передачу наследия и пробуждали в ребенке глубинное правдивое осознание мира.
объект-текст Библии и русских народных сказок
В сказках можно проследить художественные параллели с Библией. Это особенно становится очевидным, если провести параллели между героями сказок и библейскими сюжетами.
Цель моей работы: 1. Дать историческую характеристику фольклора, сказки, Библии 2. Проанализировать народные сказки и текст Библии на соответствие сюжетных линий
Каждая эпоха создала свои сказки. В них запечатлелось все многообразие человеческих отношений. Именно в народных сказках к нам дошли смех и слезы, радость и страдание, любовь и гнев, правда и кривда, вера и безверие, трудолюбие и лень, честность и обман. Можно сделать вывод, что вся славянская литературная классика, от древности до современности, связана с Книгой книг, опирается на ее истины и заветы, нравственные и художественные ценности, соотносит с нею свои идеалы, приводит ее речения, притчи, легенды... Так, мне удалось выяснить, что большинство сюжетных линий народных сказок, от бытовых до волшебных, заимствовано из текстов Библии. Это свидетельствует о том, что роль Библии в жизни даже современного общества по-прежнему велика.
Материал исследования использовался на уроках истории, на занятиях интеллектуального клуба «Эрудит».
Содержание Введение ………………………………………………………..3 1. Исторический экскурс: 1.1. Фольклор………………………………………………..4 1.2. Библия…………………………………………………..6 1.3. Сказка……………………………………………………8 2. Библейские сюжеты в народных сказках……………………10 Заключение…………………………………………………….15 Список использованных источников………………………..17 Введение «Все чрез Него начало быть...» Книга книг... Так говорят о Библии. Это Книга в самом общем, высшем и единичном значении, которое с незапамятных времен живет в сознании народов: Книга судеб, хранящая тайны жизни и предначертания будущего. Это книга, которая вызвала к жизни бесчисленное множество других книг, где живут ее идеи и образы: переводов, переложений, произведений словесного искусства, толкований, исследований. И с течением времени ее созидающая энергия не умаляется, но возрастает. Это книга-библиотека, которая более тысячи лет складывалась из многих произведений, созданных разными авторами, на разных языках. В ней заключена мудрость народов. Каждый человек испытывал в детстве особое волшебное очарование от слушания и прочтения народных сказок. Герои сказок путешествовали по сказочному миру, совершали подвиги и попадали в разнообразные приключения. На протяжении тысячелетий родители рассказывали сказки своим детям, потому что их сюжеты отражали суть многовековой мудрости народа, передачу наследия и пробуждали в ребенке глубинное правдивое осознание мира. В сказках можно проследить художественные параллели с Библией. Это особенно становится очевидным, если провести параллели между героями сказок и библейскими сюжетами. Цель моей работы: 1. Дать историческую характеристику фольклора, сказки, Библии 2. Проанализировать народные сказки и текст Библии на соответствие сюжетных линий Мне библией в детстве Служила поэзия сказок, К познанию мира Берёз и дремучих лесов; Значением слов – Палитрой божественных красок, Раскрасился холст И рухнул закона засов В страну, где любовь Смиреньем души всемогуща, Врачует грехи Врождённых медвежьих голов; Болота пройдя, Нас встретит волшебная пуща, Где наша судьба Заполнится музыкой слов. 1. Исторический экскурс 1.1.Фольклор Фольклор – искусство слова, а значит он обладает такими свойствами, как художественность и поэтичность. Фольклор обозначает словесное искусство, устное народное творчество. Фольклор возник раньше литературы, так как складывался до возникновения письменности, связан с развитием общества в целом. Он сохранил историческое прошлое и национальные традиции. Главное отличие фольклора от литературы заключается в том, что это устная форма передачи информации и отражает особенности народа. Фольклор возник из ритуала, из обряда. Самый древний жанр – обрядовая песня. С развитием истории фольклор обретает новые формы: предания, былины (героический эпос), сказка. Фольклор каждого народа неповторим, так же, как его история, обычаи, культура. Некоторые жанры отражают историю данного народа. Фальклор может быть связан с периодами сельскохозяйственного календаря, вступать в разнообразные отношения с обрядами христианской, мусульманской, буддийской или других религий. Несмотря на яркую национальную окраску фольклорных текстов, многие мотивы, образы и даже сюжеты у разных народов сходны. Так, сравнительное изучение сюжетов европейского фольклора привело ученых к выводу, что около двух третей сюжетов сказок каждого народа имеют параллели в сказках других национальностей, а также можно проследить параллели с библейскими сюжетами. 1.2. Библия: историческая справка Слово «библия» — древнегреческого происхождения. На языке древних греков «библос» означало — «книги». В наше время мы называем этим словом одну определенную книгу, состоящую из нескольких десятков отдельных религиозных произведений. Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет. Слово «завет» означает в русском языке «завещание, наставление, совет». Первая часть Библии — Ветхий Завет — содержит 39 канонических книг, написанных в разное время и разными мужами в промежутке от 1521 г. по 397 г. до н.э. Вторая часть Священных Писаний — Новый Завет — состоит из 27 канонических книг, написанных в период 57 — 96 гг. н.э. учениками и апостолами Иисуса Христа. Историки сходятся во мнении, что канонические книги Ветхого Завета были собраны воедино богодухновенным писателем, книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до н.э.. В Библии есть ссылки еще на несколько книг, существовавших в древнее время, но утерянных сегодня. Книги Библии делятся на главы, а главы — на стихи. Такое деление было введено Кентерберийским епископом Стефаном Лангтоном в 1214 г. В настоящее время имеются три древнейших манускрипта Библии: Ватиканский, хранящийся в Риме (IV век н. э.); Синайский, который находится в Оксфорде, раньше он принадлежал России и хранился в Эрмитаже в Санкт-Петербурге (IV век н. э.); Александрийский, хранится в Британском музее (V век н. э.). О чем говориться в Библии? В Библии встречаются как исторические (от Бытия до книги Иова в Ветхом Завете, от Матфея до Деяний Апостолов в Новом Завете), так и поэтические (от Матфея до Деяний Апостолов), пророческие(Откровение Иоанна Богослова). Язык Библии очень богат и разнообразен: он прост и доступен, так как писали его люди, отличные по социальному составу, положению и образованию: от фекойского пастуха Амоса до прославленных царей Давида и Соломона; от юного Иеремии, диктовавшего свои пророчества своему секретарю Варуху (Иер. 1,1-6; 36,1-4), до, прошедшего высшие школы Египта и имеющего громадный опыт, Моисея; от простых рыбаков Матфея, Петра, Иоанна, впоследствии ставших учениками Иисуса Христа, до ученого врача Луки и философа из города Тарса Савла, а после апостола Павла. 1.3.Сказка Слово сказка известна с XVII века. До этого времени употребляли термин "байка" или "басень", от слова " бать", " рассказывать". Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые " сказки сказывают небывалые". Но ученые полагают, что в народе слово "сказка" употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. В словаре В.И. Даля сказка определяется как "вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание". Там же приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора: Либо дело делать, либо сказки сказывать. Сказка складка, а песня быль. Сказка складом, песня ладом красна. Ни в сказке сказать, ни пером описать. Не дочитав сказки, не кидай указки. Сказка от начала начинается, до конца читается, а в серёдке не перебивается. Итак, сказка — это занимательный устный рассказ, повествующий о невероятной, но поучительной истории. Сказки бывают разные. В одних главными персонажами являются животные (иногда им противостоит человек). Это — сказки о животных. Их герои — звери и птицы, но как они похожи на людей! Например, хитрость лисы вошла в пословицы. Лисой мы называем человека корыстного, расчетливого, изворотливого. Сказки хотя и говорят о зверях и птицах, но имеют в виду людей. Как и волшебные сказки, сказки о животных помогают верно понимать жизнь, людские нравы. В других главными персонажами являются люди и фантастические существа; животные здесь чаще всего — добрые помощники главного героя. В этих сказках речь идет об удивительных приключениях Ивана-царевича или Ивана-дурака, обязательно связанных с волшебством. Это — волшебные сказки. Для чего чудеса в сказках? Творцы сказок жили трудно: пахали пашню, сеяли, боронили, жали, молотили, рубили лес, пряли и ткали, ловили рыбу, били зверей, надеялись на лучшую долю. И в сказках люди думали о том же. Выдумка внушала уверенность в победе над силами, враждебными человеку. Сказки не знают непоправимых бед и несчастий. Сказки учили быть твердым в бедах, советовали не мириться со злом, боролись с ним. И есть сказки, главными персонажами которых также являются люди, но, в отличие от волшебных сказок, где герои одерживают победу благодаря волшебству, в них герои становятся победителями благодаря своему уму, смекалке, смелости, хитрости. Это — бытовые сказки. В бытовых сказках бескорыстие берет верх над жадностью, настоящая честь — над спесью, смекалка и ум — над глупостью. Из всех героев бытовых сказок интереснее Иванушка-дурачок. Вокруг него люди жадничают, обманывают друг друга, хитрят, тешат свое самолюбие, хотят нажить богатство, а Иван лежит себе на печи и бывает рад немногому — красной рубахе, гороху, доброму слову. И вот счастье приходит именно к нему, а не к тем, кто тянул руки к богатству, желал себе высокого чина. Дурачок женится на красавице царевне, сам становится писаным красавцем. Смысл таких сказок в осуждении мира, где царят жадность, нажива и корысть. Веселый смех народа выставляет на позор человеческие пороки. Презираемый всеми простодушный дурачок среди «разумных» — едва ли не единственное разумное существо. Чаще всего в сказках речь идет не о вере человека в сверхъестественность предметов и явлений природы, а прежде всего о жизненно важных для человека реальных проблемах. Эти рассказы учили почитать, учили доброму, внимательному общению с окружающими. 2. Библейские мотивы в народных сказках В силу всего вышеперечисленного возможность заимствования устным народным творчеством некоторых мотивов Библии не является чем-то нереальным. Тем более, что многие параллели довольно очевидны. Сказка «Гуси-лебеди». В сказочной стране текут молочные реки с кисельными берегами (сказка «Гуси-лебеди»), а во Второзаконии (6:3) Моисей описывает землю обетованную как землю, где течет молоко и мед: «…Итак слушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились, как Господь, Бог отцов твоих, говорил тебе, [что Он даст тебе] землю, где течет молоко и мед…» В соответствии со старыми рецептами кисель на Руси варили с патокой в качестве сгустителя. Герой русских народных сказок чаще всего младший или неудавшийся ребенок, короче, Иванушка-дурачок. Это не типично для фольклора, т.к. героем национального эпоса народ изображал храбреца, умницу и красавца – таким, каким он хотел видеть себя. Греческие мифы вообще не знают убогих персонажей, там только боги, титаны и герои. Похожие мотивы, когда человек низкого происхождения, не богатырь становится во главе народа и побеждает, содержатся разве что еще в Книге Судей, охватывающей период завоевания Ханаана. Список персонажей содержит имена отверженных, грешников, полукриминальных личностей, которые избираются божественным Проведением для особой миссии. Не право рождения, а харизма делает их ключевыми фигурами сюжета. Бедняк и левша (в древности это серьезный физический недостаток!) Аод изготовляет (оружие ему не положено по положению) себе меч и хладнокровно убивает царя угнетателей (гл. 3): Женщина Дебора собирает войско и побеждает в решающей битве (гл.4,5). Иеффай, изгнанный из дома сын блудницы, возглавивший шайку разбойников, оказывается единственным, кого старейшины могут поставить во главе войска для борьбы с аммонитянами (гл. 11). И самый яркий и известный из героев Книги Судей – Самсон, он обладает феноменальной физической силой (гл. 14-16). Кроме того, он – назареец, член секты, которая добровольно исключила себя из общества (ее члены ходили практически без одежды, жили в диких местах, не стригли волос, устраивали убийства отступников и коллективные оргии). Преодоление собственной серости, низости происхождения, выдвижение в герои благодаря собственной энергии в сочетании с покровительством высших сил, объединяет Самсона, Иеффая и нашего Иванушку. В главе 1-ой книги Царств, посвященные молодым годам Давида написано: «Давид же был сын Ефрафянина… по имени Иессея, у которого было восемь сыновей… Три старших сына Иессеевы пошли с Саулом на войну… Давид же был меньший… [он] возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего… И сказал Иессей Давиду, сыну своему: возьми для братьев своих ефу сущенных зерен и десять этих хлебов, и отнеси поскорее в стан к твоим братьям… И встал Давид рано утром… и, взяв ношу, пошел… и пришел к обозу… оставил свою ношу обозному сторожу, и побежал в ряды… спросил братьев своих о здоровье. И вот, когда он разговаривал с ними, единоборец, по имени Голиаф… выступает из рядов Филистимских, и говорит те слова, и Давид услышал их. И все Израильтяне, увидев этого человека, убегали от него, и весьма боялись. И говорили Израильтяне: …Он выступает, чтобы поносить Израиля. Если бы кто убил его, одарил бы того царь великим богатством, и дочь свою выдал бы за него…И сказал Давид людям… что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина… И сказал народ ему те же слова… И услышал Елиав, старший брат Давида, что говорил он с людьми, и рассердился Елиав на Давида, и сказал: зачем ты сюда пришел, и на кого оставил немногих овец тех в пустыне?.. И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его… И сказал Давид: Господь, который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого Филистимлянина. И сказал Саул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою…». Когда Иеффай отправлялся на битву с аммонитянами, он дал Богу неординарный обет, что если Бог отдаст ему победу, он принесет в жертву всесожжения того, кто первый выйдет ему навстречу по его возвращении (Судьи, гл. 11). И тут «дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она у него была только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери» (Судьи, 11:34). Он «разодрал одежду свою» в горе, но дочь смиренно приняла судьбу, сказав, что победа над врагами стоит ее жизни. В русской «Сказке о Владыке Подземного царства» рука, высунувшаяся из воды, хватает царька за бороду и соглашается отпустить только после клятвы отдать то, что этот царь не знает в своем доме, т.е. как и в случае с Иеффаем царь не знает, что или кого он включил в свой обет. В сказке это оказывается сын царя, родившийся во время его отсутствия. Впрочем, в отличие от Библии в сказках все заканчиваются хорошо и все остаются живы и счастливы. Заветные слова. Во многих сказках есть обстоятельства, когда герою нужно сказать некое заветное слово, чтобы попасть в недоступное место, или преодолеть некую преграду, которую иначе как с помощью волшебства не осилить. Как правило, такие сюжеты связывают с верой в заговоры и магические заклинания, с приданием слову сакрального смысла и волшебной силы. Но бывают сказочные ситуации, когда это волшебное слово необходимо знать герою для того, чтобы быть опознанным как свой. Есть большой соблазн расценивать их как созданные под влиянием другого библейского сюжета о слове «шибболет». В той же Книге Судей (гл. 12) есть рассказ о вражде между двумя коленами, т.е. племенами. Одно из них, стоя у переправы через Иордан, приказывало всем проходящим говорить слово «шибболет». Так они узнавали своих врагов, потому что те могли произнести его лишь как «сибболет» (по-видимому, между израильских племен существовали диалектные различия). Эта казалось бы излишняя, но реалистичная деталь так поразила современников, что они включили ее в хроники. Образы животных. Популярным ветхозаветным сюжетом является рассказ о Валаамовой ослице (Числа, гл. 22-24). Царь Моавитский – враг израильтян – позвал из Месопотамии Валаама, известного силой своих заклинаний, для того, чтобы проклясть израильтян. Бог не хотел этого и явил ангела остановить Валаама. Но увидела божьего посланца только ослица, на которой ехал старик. Она остановилась и легла на землю. Валаам сильно бил ее, пока, в конце концов, бедное животное не заговорило человеческим голосом и не спросило хозяина: было ли когда-нибудь что-либо подобное за долгие годы службы. Валаам признал, что нет. Тогда и ему открылся ангел, который сказал, что если бы не ослица, не ее самоотверженное поведение, если бы она продолжала идти, то он бы поразил Валаама смертью, а сама же ослица осталась бы жива. Эта библейская история сильно отличается от других тем, что животных, наделенных разумом и речью, в Библии практически нет. Исключения два, это – змей-искуситель и Валаамова ослица. Зверей, выступающих как партнеры человека, тоже нет. Сказано в гл. 1 Бытия, что человек был создан «владычествовать над рыбами… и над птицами… и над скотом… и над всеми гадами», и эта иерархия не нарушалась. А тут ослица оказывается прозорливее своего хозяина и спасает ему жизнь. Поэтому данный отрывок привлекал внимание читателей, а имя ослицы стало нарицательным. Комплекс черт, присущих этому персонажу: верность хозяину, способность говорить по-человечески, а также чувство предвидения более сильное, чем у хозяина, напоминает другого персонажа русских сказок – Сивку-Бурку. Маленький конек также выполнял ряд служб у своего хозяина: возил его за тридевять земель, давал советы, предсказывал события, спасал жизнь, безропотно сносил обиды. И у него были длинные ослиные уши, каких у настоящих лошадей никогда не было. Три из изложенных тут сюжетов заимствованы из Книги Судей и, как кажется, не случайно. По всеобщему мнению, Книга Судей является самым сильным с литературной точки зрения разделом Библии. Она всегда была излюбленным местом для цитирования в проповедях, и знакомство с ее сюжетами у широких слоев верующих было всегда. Кроме того, еще в XIX в. филологи отмечали влияние на формирование древнерусского языка прямых переводов Ветхого Завета. «Первый лепет этого новорожденного письменного языка состоял в переложении на свои звуки слов и оборотов библейской речи. …Особый склад русской речи… находит себе самое полное отражение, самое верное объяснение в складах речи библейского контекста», – писал в 1878 г. О.Н.Штейнберг, автор «Еврейского и халдейского этимологического словаря к книгам Ветхого Завета». Чисто филологические заимствования никак не могло происходить без заимствований сюжетов и образов. Заключение Каждая эпоха создала свои сказки. В них запечатлелось все многообразие человеческих отношений. Именно в народных сказках к нам дошли смех и слезы, радость и страдание, любовь и гнев, правда и кривда, вера и безверие, трудолюбие и лень, честность и обман. Можно сделать вывод, что вся славянская литературная классика, от древности до современности, связана с Книгой книг, опирается на ее истины и заветы, нравственные и художественные ценности, соотносит с нею свои идеалы, приводит ее речения, притчи, легенды... Десять библейских заповедей стали основой древнееврейского закона. Четыре первых отражают отношение к Богу, шесть остальных — отношение к ближним. По легенде, заповеди хранились в Ковчеге завета. По Библии, после десяти заповедей, Бог дал еврейскому народу книгу законов. Среди них были законы про убийство, воровство, волшебство, взяточничество, справедливость, милосердие к вдовам, сиротам и другие. До сих пор мы ими пользуемся: уважай родителей, не убий, не укради, не обманывай, не желай того, что есть у ближнего. И сейчас они не утратили своей актуальности. Если бы все их соблюдали, насколько лучше была бы наша жизнь, насколько большим и стремительным был бы прогресс на нашей планете. Библия — это книга, о которой должен знать каждый образованный человек. Это нужно для того, чтобы у людей развивалось историческое мышление, чтобы человек мог жить не только настоящим, но и далеким прошлым. Чтобы понять мир людей, нужно знать не только современную историю. Нужно изучать историю народов, которые когда-то жили, думали, пели, молились, радовались и горевали, а после себя оставили свои книги, размышления и представления о мире. Библия — это книга, которая была в душе у миллионов людей из всех концов света, нашей планеты, в настоящем и прошлом. В данной работе дана краткая характеристика фольклора, сказки, Библии; проанализированы народные сказки и текст Библии на соответствие сюжетных линий. Так, мне удалось выяснить, что большинство сюжетных линий народных сказок, от бытовых до волшебных, заимствовано из текстов Библии. Это свидетельствует о том, что роль Библии в жизни даже современного общества по-прежнему велика. Список использованных источников: 1. В. Аникин, Живая вода. Сборник русских народных песен, сказок, пословиц, загадок. Изд. 2-е. Сост., вступит, ст. и примеч. В. П. Аникина. Оформл. Л. Зусмана. М., «Дет. лит.», 1977. 367 с. 2. Веселовский - “Славянские сказания о Соломоне о Нитоврасе”, “Западные легенды о Маврльфе и Мерлине”, “Южно - российские былины”, “Розыскания в области духовного стиха”//www.az.lib.ru 3. www.goldbiblioteca.ru 4. www.ru-skaszki.ru 5. www.skazki.karkas.ru 6. Детская Библия с иллюстрациями, М., 2004 7. Библия: кто есть кто, М., 2003 8. Библия в духовной жизни, истории и культуре России и православного славянского мира, под ред Г.Баранкиной, М., 2001 9. С.Черный библейские сказки, М., 2000
Приложения к работе
Комментарии к работе
Настя,как можно посмотреть твою работу?
Хотелось бы посмотреть в работе, какие связи между сказками и Библией. Что это за сюжеты
Работа без приложений не рассматривается экспертами. Загрузите приложения, чтобы претендовать на сертификат или диплом.

© 2012 - 2020 ИПИМО
Яндекс.Метрика