Зарегистрировано участников: 3915
Опубликовано работ: 1453
Оставлено комментариев: 11217
Исследование особенностей лингвистических единиц поля «Запах» мы начали с того, что методом сплошной выборки проанализировали сборник рассказов в поисках одорической лексики. Запахи, представленные Шукшиным, можно разделить на несколько тематических групп. Представим их по мере убывания:
Среди запахов не встретилось ни одного, относящегося к одорической характеристике еды, напитков, людей (женщин, мужчин, детей или группы людей), животных. Самые большие лексические группы составляют слова, связанные с бытом человека и картинами природы.
Особое место занимает запах дыма, который как бы имеет разные оттенки: «горьковатый, прелый запах дыма и талой земли», «все острее и острее пахло дымом», «пахло дымом, но только это был запах иной – древесный, сухой, утренний». А вот как Шукшин описывает запах деревни до грозы, нахожу это описание очень необычным и интересным – «пахло пылью и чем-то вроде жженым – резко, горько. Так пахнет, когда кресалом бьют по кремнию, добывая огонь».
Все запахи, кроме запаха краски, кожи и «застоялого одеколона», ассоциируются с деревней. И если запах краски и кожи воспринимается положительно рассказчиком, то запах одеколона – отрицательно. Об этом свидетельствует оценочное слово «едко». Среди других неприятных запахов можно назвать запах бочкотары, прилагательное «вонючая» дает основание сделать такой вывод. Одороним «с вонью» в другом рассказе позволяет утверждать, что запах бензина описан как неприятный. Таким образом, одорическая лексика с нейтральной или положительной оценкой встречается чаще, чем с отрицательной, негативной.
Наиболее частотны среди слов со значением «распространение/восприятие запаха» лексемы с корнем –пах-. Их встретилось 19 (запахло, пахнет, пахло и т.п.). Реже встречаются слова с лексемой –дух-душ- (дух от них, жилым духом, вдыхал, выдыхал) – 4, -тян- (тянуло) -3, -вон- (вонючая, с вонью) – 2, -арома- ( аромат) – 1, -жил- (жил запах) -1, -плыв- (наплывает) -1.
Практически во всех найденных конструкциях с указанием на запах речь идет о «запахе-свойстве», то есть он распространяется, проявляется каким-либо образом. Запах относится не только к речевой партии автора, рассказчика, но и в некоторых случаях подразумевается восприятие запаха персонажем (см. пример в таблице 17, 21).
В результате анализа синтаксической сочетаемости номинаций с указанием на запах можно отметить, что больше всего встречается конструкций типа
Таким образом, видно, что конструкции типа «глагол + существительное в твор. пад» (иногда с зависимым от прилагательного существительным) преобладают над всеми остальными. Это свидетельствует о том, что для описания запаха Шукшин в своих рассказах чаще всего прибегает к прямому указанию на источник запаха. В некоторых ситуациях ему сложно описать запах. Тогда писатель прибегает к его описанию по сходству с другими предметами, веществами (пахло чем-то свежим – не то краской, не то кожей), либо к описанию при помощи прилагательных (дух от них – свежий, нутряной, чуть стылый, лесовой).
Интересен с этой точки зрения пример из рассказа «В профиль и анфас»: «Когда мать выходила на улицу и открывала дверь, с улицы тянуло свежестью, той свежестью, какая исходит от лужиц, подернутых светлым, как стеклышко, ледком; от комков земли, окропленных мелким бисером изморози; от вчерашних кострищ в огородах, зола которых седая, и влажная, и тяжелая; от палого листа, который отсырел с весной, но все равно, когда идешь, громко шуршит под ногами». Для описания свежести, которой тянет с улицы (это и ощущение телесное, и ощущение запаха), Шукшин прибегает к развернутому описанию, чтобы читатель проникся душой, воспоминаниями подобной «свежести».