Вход на сайт



E-mail: Пароль: Запомнить меня Регистрация
Первый раз на сайте? Возникают трудности и вопросы? Воспользуйтесь разделом Помощь по работе с сайтом

Информация


Зарегистрировано участников: 3915

Опубликовано работ: 1453

Оставлено комментариев: 11217

Паспорт участника
Каланова Анжела Владимировна
Регион: Республика Алтай
Населённый пункт: с. Кызыл-Озёк
Образовательное учреждение: Муниципальное общеобразовательное учреждение "Кызыл-Озёкская средняя общеобразовательная школа"
Класс обучения: 10
Перейти на личную страницу автора
Оценки
Оценка работы участниками конференции

10

Экспертная оценка что это?
Работа ещё не была заявлена на экспертизу
Работа (эта работа отмечена дипломом на сессии КИПР)

Правописание заимствованных слов с опорой на язык-источник

Дата публикации:

04.02.13

Категория:

Исследования в области гуманитарных наук

Руководитель работы:

Сафронова Светлана Николаевна

Поделиться работой в соц.сетях:


Моей тете поручили на работе оформить объявление о проведении мероприятия. В нем встречалось слово «корпоративный». Тут и возник вопрос, как написать: корпоративный, карпоративный, корпаративный или как-то еще. Слово-то нерусское. Стали искать в Интернете. Каких только вариантов написания этого слова и его производных мы не встретили: корпОратив, корпАративчик, корпОративчик, кАрпАративчик и т.д. (см. приложения). Пришлось обратиться непосредственно к тому сайту, который представляет словари. Именно там было указано, что правильно писать именно кОрпОратив, кОрпОративчик, кОрпОративный от английского «corporation». Конечно, без внимания не хотелось оставлять данный вопрос, и я обратилась к учителю русского языка. Она объяснила, что многие слова, пришедшие из других языков, можно писать с опорой на язык-источник, и предложила мне тему этой работы, которая, безусловно, заинтересовала меня сразу же. Прежде всего, интересно было решить проблему, как часто можно опираться на тот язык, из которого пришло слово.
Таким образом, объектом нашего исследования можно считать я заимствованные слова, а предметом исследования – правописание заимствованных слов.
Исходя из ситуации, которая сложилась накануне с написанием слова «корпоративный», была выдвинута гипотеза: при написании заимствованных слов возможна опора на язык-источник.
Цель исследования: определить возможность правописания заимствованных слов с опорой на язык-источник. Задачи: 1. Проанализировать литературу по теме исследования, выявляя спорные и неизученные вопросы. 2. Провести лингвистический анализ собранного языкового материала в рамках исследуемой темы. 3. Выявить особенности написания заимствованных слов с опорой на язык-источник.
Практически все иностранные слова словарные, и мы, учащиеся школ, учим их, запоминаем, как правильно писать. Но разве выучишь такое количество слов? Это очень трудно, да и не каждому удается. Как показало наше небольшое исследование, можно эти слова писать правильно, не заучивая их. Все задачи, которые были поставлены в начале исследования, реализованы. Из анализа литературы выявлены основные понятия, связанные с процессами заимствования слов. В ходе работы составлен алфавитный список заимствованных слов, при написании которых можно опираться на язык-источник. В этом заключается практическая значимость исследования.
Работа может быть полезна для всех, кто привык не заучивать и зубрить словарные слова, а мыслить логически, сопоставляя слова разных языков.

Обращаясь к фактам иностранного языка можно эффективно и занимательно объяснить правописание и структуру слова, его первичное значение, «внутреннюю форму», как и в связи с чем оно возникло, рассказать о его жизни в словесном обществе.

Исходя из цели исследования, нам интересны были, прежде всего, те заимствованные слова, которые входят в школьную программу в качестве словарных. Я начала с того, что выписала все словарные слова с 5 - 10 класс. Потом стала работать с англо-русским словарем. В нем я искала такие слова, которые пишутся в русском языке так, как звучат в английском, ведь в английском языке нет редукций. Затем я сгруппировала их по алфавиту. Самое большое количество слов у меня получилось на букву к, а самое меленькое — на у, ф, х, ц (см. приложения к работе «Словарь»).

Приложения к работе
Комментарии к работе
К сожалению, в ходе загрузки работы возникло две проблемы. Первая, не вошли все приложения, поэтому нет конца словарика. Вторая, в строке "Аннотация работы" не вставляется текст. Может, из-за того, что там слова на иностранном языке?
Хорошая работа!

© 2012 - 2020 ИПИМО
Яндекс.Метрика