Вход на сайт



E-mail: Пароль: Запомнить меня Регистрация
Первый раз на сайте? Возникают трудности и вопросы? Воспользуйтесь разделом Помощь по работе с сайтом

Информация


Зарегистрировано участников: 3915

Опубликовано работ: 1453

Оставлено комментариев: 11217

Паспорт участника
Юматов Арсений Александрович
Регион: Алтайский край
Населённый пункт: с.Смоленское
Образовательное учреждение: МБОУ Смоленская СОШ №1
Класс обучения: 7
Перейти на личную страницу автора
Оценки
Оценка работы участниками конференции

4.5

Экспертная оценка что это?
Работа ещё не была заявлена на экспертизу
Работа (эта работа отмечена сертификатом на сессии КИПР)

 «Влияние процесса заимствования названий иностранных марок автомобилей на русский язык»

Дата публикации:

20.05.13

Категория:

Исследования в области гуманитарных наук

Руководитель работы:

Ровенских С.В

Поделиться работой в соц.сетях:


В настоящее время количество машин иностранных марок резко возросло. Многие люди предпочитают комфорт и элегантность зарубежных автомобилей, не обращая внимания на значение их названий. Странные, порой, тяжело произносимые названия коверкаются или находится русское слово, схожее по звучанию для обозначения марки машины. Что означают иностранные названия машин в переводе на русский язык? Всегда ли благозвучно звучит название в переводе на русский язык? Важно ли водителям, как в переводе не русский язык, называется их иномарка.
Объект: процесс заимствования иностранных слов в русском языке Предмет: названия иностранных марок машин
Активный процесс заимствования иностранных названий марок машин влияет на пополнение словарного запаса россиян.
Цель исследования: Определить факторы, влияющие на процесс заимствование иностранных слов (названий марок машин).
Процесс заимствование иностранных слов через перевод марок машин на русский язык, происходит активно, но незаметно для россиян. Предположительно, специалисты, работающие над названиями иномарок, подбирают такие комбинации звуков, которые легко запомнить на любом языке. При покупке автомобиля следует обращать больше внимание на значение иностранного названия, обращать внимание на значение иностранных слов в названии других автомобилей.
Данная работа может быть использована на уроках иностранных языков, русского языка, обществознания, в салонах продажи автомобилей. Новизна работы заключается в том, что на примере названий машин иностранных марок рассматривается глобальный процесс заимствования англоязычных слов. В исследовании используются работы Слободянюк, Э. П. «Настольная книга копирайтера», Крысина Л.П. «Иноязычные слова в современном русском языке».

По сведениям ГИБДД, в селе Смоленское  Алтайского края   проживают  7023  автовладельцев,  из них  4000  предпочитают иномарки.

Наибольшее число водителей выбирают автомобили марки  Toyota, Nissan, Renault.

Был проведен опрос 36 владельцев иномарок с целью выяснения их отношения к  названию марок их автомобилей.

 

Я проанализировал значение иностранных названий марок машин и выяснил основные  «клички», данные русскими водителями  иномаркам;
 Выявил  популярные названия марок машин иностранного производства в селе Смоленское;
 Выявил отношение водителей села Смоленского к  названиям  иномарок;
 Определил, активен ли процесс заимствования иностранных слов  через названия марок машин.
Приложения к работе
Комментарии к работе
Здравствуй, Арсений! Ты указываешь в своей работе, что "при покупке автомобиля следует обращать больше внимание на значение иностранного названия, обращать внимание на значение иностранных слов в названии других автомобилей". Мне лично кажется, что главное не название автомобиля, а его качество, бренд(Бренд - это торговая марка со сложившимся имиджем).
Привет! Интересно, приведи, пожалуйста примеры перевода некоторых названий автомобилей! Буду рад видеть тебя и на моей странице!!!
Например: Toyota mark 2, переводится как Тойота метка(или знак) 2; Nissan sunny- Ниссан солнечный; Toyota corona- тойота (от слова coronary) вечерний

© 2012 - 2020 ИПИМО
Яндекс.Метрика